【英文标准名称】:PracticeforCalculationofSupersaturationofBariumSulfate,StrontiumSulfate,andCalciumSulfateDihydrate(Gypsum)inBrackishWater,Seawater,andBrines
【原文标准名称】:微咸水、海水及盐水中硫酸钡、硫酸锶和无水硫酸钙(石膏)超饱和度计算惯例
【标准号】:ANSI/ASTMD4328-2003
【标准状态】:作废
【国别】:美国
【发布日期】:2003
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(ANSI)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:工艺;水;硫酸钡;卤水(防腐剂);锶;含量测定;饱和;海水;数学计算
【英文主题词】:water;mathematicalcalculations;strontium;saturation;seawater;processes;bariumsulphates;determinationofcontent;brine(preservative)
【摘要】:
【中国标准分类号】:Z16
【国际标准分类号】:13_060_30
【页数】:
【正文语种】:英语
基本信息
标准名称: | 开口型沉头抽芯铆钉 30级 |
英文名称: | Open end blind rivets with break pull mandrel and countersunk head―property class 30 |
中标分类: |
机械 >>
通用零部件 >>
紧固件 |
ICS分类: |
机械系统和通用件 >>
紧固件 >>
铆钉
|
替代情况: | 替代GB/T 12617-1990 |
发布部门: | 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 中国国家标准化管理委员会 |
发布日期: | 2006-07-05 |
实施日期: | 2006-12-01 |
首发日期: | 1990-12-14 |
作废日期: | |
主管部门: | 中国机械工业联合会 |
提出单位: | 中国机械工业联合会 |
归口单位: | 全国紧固件标准化技术委员会 |
起草单位: | 机械科学研究院、上海安字实业有限公司 |
出版社: | 中国标准出版社 |
出版日期: | 2006-12-01 |
页数: | 7页 |
计划单号: | 20032562-T-604 |
适用范围
GB/T 12617的本部分规定了钉体直径d=2.4~6.4mm、钉体材料为钢(St)、钉芯材料为钢(St)、性能等级为30级的开口型沉头抽芯铆钉的机械性能和应用数据。
前言
没有内容
目录
没有内容
引用标准
没有内容
所属分类: 机械 通用零部件 紧固件 机械系统和通用件 紧固件 铆钉
【英文标准名称】:Householdandsimilarelectricalappliances-Safety-Part2-14:Particularrequirementsforkitchenmachines
【原文标准名称】:家用和类似用途电器.安全性.厨房器具的详细要求
【标准号】:BSEN60335-2-14-2006+A1-2008
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2006-11-30
【实施或试行日期】:2006-11-30
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:通道;配件;老化试验;附件;壳体;电路;间隙;咖啡研磨器;咖啡磨;导(线)管;连接件;切削机;定义;设计;介电强度;距离;耐久性;接地线端子;电气器具;家用电器;家用电器具;(电网)电源;电端子;电气的;电气设备;电气工程;小型家电类;电气安全;耐火性;绞馅机;食品搅拌器;食品加工机;手持式炊事机具;加热;家用设备;家用;冰淇淋用器具;输入电流;铭刻;绝缘件;连接;榨汁器;液汁分离器;联结;厨房器具;漏电;漏电路径;机械安全;混合器;拌和棒;抗湿;电动机;多语种的;标准操作;操作说明书;过载保护装置;过电压;持久性;土豆剥皮机;功率消耗;保护(装置);保护设备;辐射;饭锅;防锈;安全;安全工程;安全要求;螺钉;切片机;规范(验收);稳定性;起动;搅拌机;材料强度;应力;开关;温度;试验;试验条件;热稳定性;工具;毒性;跟踪系数;变压器;瞬时的
【英文主题词】:Access;Accessories;Ageingtests;Attachment;Bodies;Circuits;Clearances;Coffeegrinders;Coffeemills;Conduits;Connections;Cuttingmachines;Definitions;Design;Dielectricstrength;Distances;Durability;Earthingconductorterminations;Electricappliances;Electrichouseholdappliance;Electrichouseholdappliances;Electricmains;Electricterminals;Electrical;Electricalappliances;Electricalengineering;Electricalhouseholdappliances;Electricalsafety;Fireresistance;Foodmincers;Foodmixers;Food-processors;Hand-heldkitchenmachines;Heating;Householdequipment;Householduse;Ice-creamappliances;Inputcurrent;Inscription;Insulations;Joints;Juiceextractors;Juiceseparators;Junctions;Kitchenmachines;Leakagecurrent;Leakagepaths;Mechanicalsafety;Mixers;Mixingbars;Moistureresistance;Motors;Multilingual;Normaloperation;Operatinginstructions;Overloadprotection;Overvoltage;Permanency;Potatopeelingmachine;Powerconsumption;Protection;Protectiondevices;Radiation;Ricecookers;Rustprotection;Safety;Safetyengineering;Safetyrequirements;Screws(bolts);Slicingmachines;Specification(approval);Stability;Start;Stirringmachines;Strengthofmaterials;Stress;Switches;Temperature;Testing;Testingconditions;Thermalstability;Tools;Toxicity;Trackingindex;Transformers;Transient
【摘要】:ThisclauseofPart1isreplacedbythefollowing.ThisInternationalStandarddealswiththesafetyofelectrickitchenmachinesforhouseholdandsimilarpurposes,theirratedvoltagebeingnotmorethan250V.Appliancesintendedfornormalhouseholdandsimilaruseandthatmayalsobeusedbylaymeninshops,inlightindustryandonfarms,arewithinthescopeofthisstandard.However,iftheapplianceisintendedtobeusedprofessionallytoprocessfoodforcommercialconsumption,theapplianceisnotconsideredtobeforhouseholdandsimilaruseonly.Asfarasispracticable,thisstandarddealswiththecommonhazardspresentedbyapplianceswhichareencounteredbyallpersonsinandaroundthehome.However,ingeneral,itdoesnottakeintoaccount–persons(includingchildren)whose?physical,sensoryormentalcapabilities;or?lackofexperienceandknowledgepreventsthemfromusingtheappliancesafelywithoutsupervisionorinstruction;–childrenplayingwiththeappliance.
【中国标准分类号】:Y68
【国际标准分类号】:97_040_50
【页数】:40P.;A4
【正文语种】:英语