ANSI/ASTM D4328-2003 微咸水、海水及盐水中硫酸钡、硫酸锶和无水硫酸钙(石膏)超饱和度计算惯例

时间:2024-05-13 05:23:10 来源: 标准资料网 作者:标准资料网 阅读:9310
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:PracticeforCalculationofSupersaturationofBariumSulfate,StrontiumSulfate,andCalciumSulfateDihydrate(Gypsum)inBrackishWater,Seawater,andBrines
【原文标准名称】:微咸水、海水及盐水中硫酸钡、硫酸锶和无水硫酸钙(石膏)超饱和度计算惯例
【标准号】:ANSI/ASTMD4328-2003
【标准状态】:作废
【国别】:美国
【发布日期】:2003
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(ANSI)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:工艺;水;硫酸钡;卤水(防腐剂);锶;含量测定;饱和;海水;数学计算
【英文主题词】:water;mathematicalcalculations;strontium;saturation;seawater;processes;bariumsulphates;determinationofcontent;brine(preservative)
【摘要】:
【中国标准分类号】:Z16
【国际标准分类号】:13_060_30
【页数】:
【正文语种】:英语


基本信息
标准名称:开口型沉头抽芯铆钉 30级
英文名称:Open end blind rivets with break pull mandrel and countersunk head―property class 30
中标分类: 机械 >> 通用零部件 >> 紧固件
ICS分类: 机械系统和通用件 >> 紧固件 >> 铆钉
替代情况:替代GB/T 12617-1990
发布部门:中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 中国国家标准化管理委员会
发布日期:2006-07-05
实施日期:2006-12-01
首发日期:1990-12-14
作废日期:
主管部门:中国机械工业联合会
提出单位:中国机械工业联合会
归口单位:全国紧固件标准化技术委员会
起草单位:机械科学研究院、上海安字实业有限公司
出版社:中国标准出版社
出版日期:2006-12-01
页数:7页
计划单号:20032562-T-604
适用范围

GB/T 12617的本部分规定了钉体直径d=2.4~6.4mm、钉体材料为钢(St)、钉芯材料为钢(St)、性能等级为30级的开口型沉头抽芯铆钉的机械性能和应用数据。

前言

没有内容

目录

没有内容

引用标准

没有内容

所属分类: 机械 通用零部件 紧固件 机械系统和通用件 紧固件 铆钉
【英文标准名称】:Householdandsimilarelectricalappliances-Safety-Part2-14:Particularrequirementsforkitchenmachines
【原文标准名称】:家用和类似用途电器.安全性.厨房器具的详细要求
【标准号】:BSEN60335-2-14-2006+A1-2008
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2006-11-30
【实施或试行日期】:2006-11-30
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:通道;配件;老化试验;附件;壳体;电路;间隙;咖啡研磨器;咖啡磨;导(线)管;连接件;切削机;定义;设计;介电强度;距离;耐久性;接地线端子;电气器具;家用电器;家用电器具;(电网)电源;电端子;电气的;电气设备;电气工程;小型家电类;电气安全;耐火性;绞馅机;食品搅拌器;食品加工机;手持式炊事机具;加热;家用设备;家用;冰淇淋用器具;输入电流;铭刻;绝缘件;连接;榨汁器;液汁分离器;联结;厨房器具;漏电;漏电路径;机械安全;混合器;拌和棒;抗湿;电动机;多语种的;标准操作;操作说明书;过载保护装置;过电压;持久性;土豆剥皮机;功率消耗;保护(装置);保护设备;辐射;饭锅;防锈;安全;安全工程;安全要求;螺钉;切片机;规范(验收);稳定性;起动;搅拌机;材料强度;应力;开关;温度;试验;试验条件;热稳定性;工具;毒性;跟踪系数;变压器;瞬时的
【英文主题词】:Access;Accessories;Ageingtests;Attachment;Bodies;Circuits;Clearances;Coffeegrinders;Coffeemills;Conduits;Connections;Cuttingmachines;Definitions;Design;Dielectricstrength;Distances;Durability;Earthingconductorterminations;Electricappliances;Electrichouseholdappliance;Electrichouseholdappliances;Electricmains;Electricterminals;Electrical;Electricalappliances;Electricalengineering;Electricalhouseholdappliances;Electricalsafety;Fireresistance;Foodmincers;Foodmixers;Food-processors;Hand-heldkitchenmachines;Heating;Householdequipment;Householduse;Ice-creamappliances;Inputcurrent;Inscription;Insulations;Joints;Juiceextractors;Juiceseparators;Junctions;Kitchenmachines;Leakagecurrent;Leakagepaths;Mechanicalsafety;Mixers;Mixingbars;Moistureresistance;Motors;Multilingual;Normaloperation;Operatinginstructions;Overloadprotection;Overvoltage;Permanency;Potatopeelingmachine;Powerconsumption;Protection;Protectiondevices;Radiation;Ricecookers;Rustprotection;Safety;Safetyengineering;Safetyrequirements;Screws(bolts);Slicingmachines;Specification(approval);Stability;Start;Stirringmachines;Strengthofmaterials;Stress;Switches;Temperature;Testing;Testingconditions;Thermalstability;Tools;Toxicity;Trackingindex;Transformers;Transient
【摘要】:ThisclauseofPart1isreplacedbythefollowing.ThisInternationalStandarddealswiththesafetyofelectrickitchenmachinesforhouseholdandsimilarpurposes,theirratedvoltagebeingnotmorethan250V.Appliancesintendedfornormalhouseholdandsimilaruseandthatmayalsobeusedbylaymeninshops,inlightindustryandonfarms,arewithinthescopeofthisstandard.However,iftheapplianceisintendedtobeusedprofessionallytoprocessfoodforcommercialconsumption,theapplianceisnotconsideredtobeforhouseholdandsimilaruseonly.Asfarasispracticable,thisstandarddealswiththecommonhazardspresentedbyapplianceswhichareencounteredbyallpersonsinandaroundthehome.However,ingeneral,itdoesnottakeintoaccount–persons(includingchildren)whose?physical,sensoryormentalcapabilities;or?lackofexperienceandknowledgepreventsthemfromusingtheappliancesafelywithoutsupervisionorinstruction;–childrenplayingwiththeappliance.
【中国标准分类号】:Y68
【国际标准分类号】:97_040_50
【页数】:40P.;A4
【正文语种】:英语